越南废除汉字后仍用农历,新年还写春联,那他们用什么文字来写?

更新日期:2022-07-11 13:14:17阅读:1098次编辑:来源:友谊影视
在古代,中国一直是亚洲最强大的存在,以我国为中心形成了一个强大的华夏文化圈,像朝鲜、日本、东南亚等诸国都受到辐射。可惜的是到了晚清之后,中国逐渐与世界脱节,影响力也随之减弱,很多原本的藩属国沦为了西方

在古代,中国一直是亚洲最强大的存在,以我国为中心形成了一个强大的华夏文化圈,像朝鲜、日本、东南亚等诸国都受到辐射。

可惜的是到了晚清之后,中国逐渐与世界脱节,影响力也随之减弱,很多原本的藩属国沦为了西方列强的殖民地,最重要的文化层面也因此改变。即便后来他们取得了独立,为了摆脱中国的影响,选择的是更强烈的抵触政策,就比如说越南。

在越南的神话体系中,最早的王朝是由鸿庞氏建立的文郎国,鸿庞氏是中国神农氏的后代,从这时开始就已经与中国有关系了。

等秦始皇建立大一统王朝后,立即挥师南下,成功征服百越,由此时起越南属于中国直接统辖的领土,一直到北宋才脱离中原王朝独立。

此后越南虽然名为独立,但实际上仍是对中国称臣,属于中国的藩属国,文化上也一直紧靠中国,用汉字、采用中国的政治制度,连他们的国号‘越南’都是由中国清朝嘉庆皇帝所赐。

不过后来法国殖民者入侵越南,自身难保的大清根本无暇顾及,在1885年中法战争结束后,清政府与法国签订《中法新约》,无奈放弃对越南的宗主权。

法国虽然在越南建立起殖民统治,但几千年的影响又岂是那么容易就能完全消除的,越南民间仍然处处可见中国的影子,像上面两张照片就是法国人殖民期间拍摄,看起来跟中国有什么区别吗?

越南人民很多依然是说汉语、写汉字、用中国历法、过中国节日等等,不过这一切在越南独立时改变了。

1945年胡志明在河内宣布独立,建立起了越南民主共和国,随即宣布废除汉字汉语。

说起来其实胡志明跟中国的渊源非常深,他本人曾多次来到中国革命,在中国生活了很长一段时间,并且他会说很流利的汉语及粤语,会写一手漂亮的毛笔字,与我党领导人也有很好的关系。

按道理来说,胡志明是不应该要废除汉字的,不过站在他的角度上来讲这也不算反常。

因为当时越南国力不强,想要发展必须要扫盲,让普通百姓学习复杂的汉字汉语,所需要的成本较高,推行起来也困难,所以就用简练拼音文字代替汉字。

(其实我国的民国时期也有包括鲁迅这样的大学者们认为汉字太过复杂,从国民普及的角度上来说是不利的,应该废除。而我们现在的简化字同样也是出于扫盲、平民化的考虑才大力推行的。)

百年前越南人的汉字春联

另外越南才刚刚独立,胡志明等人当然不愿意好不容易从殖民者手中脱离出来,转而又成为中国的附属。

所以他们才会迫不及待地下令废除汉字,转而推行以罗马拉丁字母为基础的国语字,其在宪法中规定,只有会读写国语字的公民才有被选举权,这一举措让越南上下都开始抛弃汉字。

当然,胡志明等人出于实际考虑也没有完全断绝与中国的联系,越南仍使用农历,也过很多中国的节日,春节到现在也是越南最重要的节日之一。

按照越南的民俗,在春节他们会吃酸菜、肥肉、年粽,挂幡竿放鞭炮,还有贴红色春联。

像饮食还好,做法跟以前一样,但已经废除了汉字,越南人又是如何写春联呢?

在越南人中,还会写毛笔字的已经不多,因此也诞生了一个代写春联的职业——图翁,图翁里会写汉字的更是少之又少,大部分都是写着国语字春联,但是书写方式还是按照汉语来写。

字都是从上往下,而且首联、尾联的排列方法也跟汉语春联一样,上面两位年轻人手中的春联你能看懂是什么字吗?

左为:新年幸福平安进,右为:春日荣华富贵来,寓意也一模一样,字看不懂对吧?人家要改本来也就没想让我们看懂。

越南的春联也是贴在大门口,有些人家还会贴个横幅,看着是很像,偏偏就不一样,哎。

越南废除汉字还有一个很严重的印象,那就是如何研究古代史,因为他们古籍中大多也是汉字记载,遇到复杂的字就少人精通了。不知这点胡志明当初是否有想到。

汉语春联胡志明

Back to Top